1. Introducción
![]() |
Vista del puerto de Mahón con todos los barcos participantes en la regata amarrados. (Foto 1) |
![]() |
Muelle de Tolón en 1905 (Foto 2) |
Desarrollo tecnológico: Promovió la innovación en la construcción naval y la ingeniería mecánica, dando lugar a diseños más aerodinámicos y motores más potentes.
Promoción turística: Las ciudades involucradas vieron en esta competición una oportunidad para atraer a visitantes y posicionarse como destinos turísticos de vanguardia.
![]() |
Puerto de Argel Embarcación Camille y Madame du Gast (Foto 3) |
Cooperación internacional: La participación de diferentes países fortaleció los lazos diplomáticos y culturales entre las naciones involucradas.
Desarrollo de la prensa deportiva: La cobertura mediática de la regata contribuyó al crecimiento de la prensa deportiva y a la popularización de los deportes motorizados.
1. Creación y organización
![]() |
Itinerario de la regata Argel - Mahón - Tolón (Foto 4) |
La creación de la Copa del Mediterráneo se debe a C.L. Charley, figura destacada en el mundo de la navegación de su época y representante parisino de la empresa automovilística Mercedes. Sin embargo, el periódico francés “Le Matin” fue realmente el principal promotor. El señor Lestonnat, cronista marítimo y representante del mencionado periódico, fue el director de la regata.
La sede de La Copa del Mediterráneo se disputó entre muchas ciudades, siendo finalmente Tolón la elegida. Y la primera regata de la copa fue la que nos ocupa. En agradecimiento a C.L. Charley la ciudad de Tolón les concedió el título de ciudadano de honor.
La competición constaba de dos partes: la primera era una prueba preparatoria a lo largo de la costa Azul y la segunda era la prueba definitiva de Argel a Tolón, pasando por Mahón (1). El inicio de esta segunda parte se fijó para el día 5 de mayo y se dividió en dos etapas más cortas para reducir los riesgos de la navegación nocturna (2). La distancia de la primera etapa, Argel-Mahón, era de 198 millas náuticas y la de Mahón-Tolón de 207 millas.
![]() |
R. Lestonnat, cronista marítmo y representante de Le Matin. (Foto 5) |
La Diputación provincial de Baleares realizó gestiones para que pasara por el puerto de Palma de Mallorca. Su intención era donar 2.500 pesetas, igual cantidad que el Ayuntamiento de Mahón. No obstante, la comisión de la carrera decidió descartar la propuesta debido a la mejor situación geográfica del puerto de Mahón. De este asunto se hacía eco “Le Matin” de 24 de marzo (3).
Por otra parte, "El Liberal" de día 11 de mayo comunicaba que la Diputación Provincial de Baleares había concedido una subvención de 500 pesetas al ayuntamiento de Mahón para contribuir a la financiación de las celebraciones relacionadas.
La organización de una regata de tal magnitud requirió una planificación meticulosa. Entre los aspectos más destacados de la preparación, se encuentran:
Infraestructura portuaria: Los puertos de Argel, Mahón y Tolón fueron acondicionados para recibir a las embarcaciones participantes y a los numerosos espectadores.
Participación gubernamental: El gobierno francés brindó un apoyo significativo a la organización de la regata, poniendo a disposición recursos y personal de la marina. Así pues, permitió a oficiales, maquinistas y personal de los buques de guerra, que habían solicitado participar, tripular las canoas automóviles.
Seguridad marítima: Tanto la marina francesa, como la española proporcionaron apoyo logístico poniendo a disposición de la competición contratorpederos, cañoneros y cruceros para llevar a cabo labores de vigilancia y seguridad.
Construcción de las embarcaciones: Las principales casas constructoras navales de la época se involucraron en la construcción de embarcaciones especialmente diseñadas para la competición, priorizando la velocidad y la resistencia.
1.2 Inscripción de embarcaciones
![]() |
Fiat X vencedor de la primera etapa Argel-Mahón (Foto 6) |
Numerosas marcas de automóviles y fabricantes de embarcaciones inscribieron sus modelos en la regata, dando lugar a una flota diversa y altamente competitiva.
Inicialmente se inscribieron dieciséis canoas, pero sólo siete participaron. Algunas cambiaron de idea o tenían averías, otras no habían sido botadas y una se retiró antes de empezar (4).
Así pues, las siete canoas que participaron en la regata, cada una con su propia escolta, fueron:
- El Quand Même, del duque Decazes, escoltado por el contratorpedero Arbalete.
- El Mercedes-Mercedes, de R. Jellineck, escoltado por el contratorpedero Pertuisane.
- El Mercedes C.P. de Charley y Pitre, escoltado por el contratorpedero Hallebarde.
- El Camille, de madame du Gast, escoltado por el contratorpedero Dard.
- El Fiat X, de Egidio Gallinari, escoltado por el destructor Arc y el torpedero La Hire.
- El Marlgré-Tout, de Charles Roche, escoltado por el torpedero Carabine.
- El Heracles, del doctor Lesage, escoltado por el contratorpedero Sarbacane.
- No se permitía el aprovisionamiento durante la travesía (5).
- Todos los hombres debían estar provistos de un chaleco salvavidas.
- Las embarcaciones debían llevar eyectores de potencia suficiente para expulsar el agua procedente de una fuga.
- Las embarcaciones debían de llevar boyas que pudieran ser lanzadas al mar en caso de que algún hombre cayera al agua.
- También debían llevar una señal sonora, campana o bocina de largo alcance, una bandera roja y una descripción general del código internacional de señales para el día y, para la noche, debían llevar luces Coston de un solo color y de duración mínima de 15 segundos, blancas, rojas y verdes.
- Se requería un marinero y un mecánico por bote.
- Cada bote debía ir acompañado de un contratorpedero que le indicara la ruta y velara por su seguridad. El destructor se situaría paralelo a cien metros a la derecha de la lancha, ajustando su velocidad a la misma.
- La velocidad mínima exigida era de 12 nudos.
- Todas las embarcaciones participantes en la regata debían llevar a bordo cierto número de extintores de incendios y hélice de repuesto.
- Cualquier embarcación que permaneciera averiada durante más de dos horas sería remolcada. La embarcación averiada no sería rescatada por su escolta salvo que ésta lo solicitase. Si una embarcación remolcada pidiera continuar su ruta después de haber reparado los daños que la obligaran a ser remolcada, se liberaría el remolque.
- El cronometraje para cada canoa lo llevaría a cabo el destructor al que estuviera adscrita. El tiempo se tomaría: 1º en el puerto de Argel, fuera de los muelles, cuando el crucero zarpase. 2º a la llegada y salida de Mahón pasando las dos boyas de la punta de Sant-Felipet. 3º a la llegada a Tolón, a la entrada de los muelles.
- Los comandantes de los destructores tomarían nota de todos los incidentes de cruce, averías, daños en los aparejos, maniobras difíciles, habilidad de los capitanes, coraje de las tripulaciones, etc. para permitir la concesión de premios reservados a los barcos que demostrasen cualidades náuticas y mecánicas especiales.
- El Mousqueton y el La_Hire cronometrarían la salida.
Los regatistas transportaron las canoas automóviles hasta Argel en paquebotes. Así se hizo con el Heracles II, que llegó a bordo del paquebote de la Compañía de Navegación Mixta o el Camille que lo hizo a bordo del Bastiais, de la Compañía Caillot y Duvillard.
Antes de salir de Argel , en el transcurso de la reunión en la que se informó oficialmente de la salida a los capitanes de los barcos, el señor Lestonnat, para evitar cualquier disputa sobre la concesión de premios, les hizo firmar el acuerdo de ruta.
2. Mahón se prepara para la llegada de la regata
Mahón se preparó intensamente para recibir a los participantes de la regata y su llegada generó una gran expectación, convirtiéndose en un acontecimiento social y turístico de primer orden.2.1 Comisiones organizadoras
![]() |
Vista general del puerto con los torpederos y los barcos automóviles. (Foto 7) |
Se formó una comisión organizadora de los festejos con representantes municipales, de artillería, de la marina, del cuerpo consular y de la prensa y se adoptaron, entre otras, las siguientes decisiones:
- Se nombraron varias subcomisiones para llevar adelante todas las tareas necesarias y se acordó cambiar impresiones diariamente para supervisar el curso de los trabajos.
- Se decidió destinar como fondeadero el muelle situado entre la aduana y los talleres de los hermanos Parpal, denominado Vistalegre.
- Se programaron diversos actos festivos, como salvas de artillería, conciertos, fuegos artificiales, iluminación de calles y edificios y se acordó crear una nueva fiesta marítima que se llamó “Batalla de flores”.
- Se resolvió otorgar un premio al vencedor de la regata. que se denominó Premio Mahón.
- Se telegrafió al mayordomo mayor de palacio y a los ministros de guerra y marina, avisándoles de la fecha de llegada e interesándose, al mismo tiempo, en saber cómo participaría nuestro ejército y armada en los festejos oficiales.
- Se acordó conceder premios a las embarcaciones y edificios con vistas al puerto que estuviesen mejor adornados cuando tuviese lugar la llegada de la regata (6).
- Se decidió destinar como fondeadero el muelle situado entre la aduana y los talleres de los hermanos Parpal, denominado Vistalegre.
- Se programaron diversos actos festivos, como salvas de artillería, conciertos, fuegos artificiales, iluminación de calles y edificios y se acordó crear una nueva fiesta marítima que se llamó “Batalla de flores”.
- Se resolvió otorgar un premio al vencedor de la regata. que se denominó Premio Mahón.
- Se telegrafió al mayordomo mayor de palacio y a los ministros de guerra y marina, avisándoles de la fecha de llegada e interesándose, al mismo tiempo, en saber cómo participaría nuestro ejército y armada en los festejos oficiales.
- Se acordó conceder premios a las embarcaciones y edificios con vistas al puerto que estuviesen mejor adornados cuando tuviese lugar la llegada de la regata (6).
- Se decidió que cuando llegasen los torpederos españoles al puerto se disparasen fuegos artificiales, tocasen las bandas de música y se efectuase un repique general de campanas.
- Por la noche se iluminaría el puerto y la ciudad y se harían fogatas desde la isla Redona (7).
- Se determinó que los remeros de la trainera “Bella Mahonesa” llevarán a tierra al vencedor de la regata. Eran hijos de distinguidas familias de la población y se publicaron sus nombres en la prensa local (8).
- Se solicitaron informes meteorológicos constantes desde Argel ya que esos días se produjo un fuerte temporal de lluvia y viento en las islas (9).
- Se designó al jurado que debía evaluar la regata y entregar los premios. Lo formaban dos oficiales del crucero Lepanto, el capitán de la “La Marítima, Compañía Mahonesa de Vapores”, un representante de la Compañía de barcos veleros de Mahón y el secretario del Ayuntamiento de Mahón (10).
- Se acordó que el vapor Isla de Menorca saliese a alta mar, para recibir a los buques expedicionarios. Además, se permitió que llevase pasajeros a bordo.
![]() |
Trainera La Bella Mahonesa (Foto 9) |
Más adelante, día 6, anunciaba que con motivo del retraso sufrido por las embarcaciones automóviles quedaba ampliada la fecha de regreso para que los pasajeros con billete de ida y vuelta, que ya se encontraban en Mahón, pudiesen presenciar los festejos.
2.2 Participación de la Armada española
- Otorgó exención de impuestos a los botes automóviles en la compra de combustible (Real Orden del día 24 de abril, el Ministro de Hacienda).
- Se decidió que los torpederos Osado, Temerario y Barceló, el cañonero Nueva España y el vapor de la “La Marítima, Compañía Mahonesa de Vapores”, el Isla de Menorca, salieran a alta mar para recibir a los expedicionarios.
![]() |
Torpedero Barceló (Foto 11) |
2.3 La espera y el impacto mediático
![]() |
Fondeadero de los barcos automóviles y torpederos que los escoltaron. El primero es el Mercedes y el segundo el Quand-Même (Foto 12) |
En Francia, el periódico "Le Matin" del 8 de mayo de 1905, al referirse a Mahón decía: “La coquette cité espagnole revêtue de sa plus belle parure de fête attend les concurrents avec une vive impatience” (12).
El mal tiempo retrasó la llegada de las canoas, generando cierta incertidumbre. Sin embargo, los preparativos continuaron y la ciudad se engalanó para la ocasión. La prensa nacional e internacional cubrió el evento, destacando la importancia de Mahón como punto de encuentro de la navegación deportiva.
El día 2 de mayo el cañonero torpedero Temerario salió de Barcelona llevando a bordo una sección y la banda de niños del Asilo Naval. A su llegada, al atravesar el puerto, tocaron varias piezas de su repertorio. Nota curiosa es que el Temerario remolcaba un “llaut” de Pollensa, apresado en alta mar con una importante cantidad de tabaco de contrabando.
Los días previos a la llegada de los regatistas, la banda del Asilo Naval estuvo tocando por las calles y plazas de Mahón.
![]() |
Vapor Isla de Menorca (Foto 13) |
Llegaron también Pedro J. Palmer, redactor de “La Última Hora” de Palma y corresponsal de varias agencias telegráficas, y André Fabert, corresponsal de la casa editorial de tarjetas postales “Colás y Cª” , el redactor de “La Almudaina”, Pedro Peiró y Juan Ramis Ayreflor del ”Diario Mallorca” (14).
Los días 5 y 6 se expusieron en las casas consistoriales el Premio Mahón y el diploma que lo acompañaba.
2.4 El ambiente festivo en Mahón
La ciudad vivió días de gran bullicio. Los habitantes se vistieron con sus mejores galas y los monumentos se adornaron con banderas. Se organizaron conciertos y actividades para amenizar la espera de los regatistas.
En las tardes de los días 6 y 7 de mayo las bandas municipal y del Asilo Naval tocaron en diferentes plazas de la población.
A medida que los buques iban entrando en el puerto eran recibidos con una espléndida iluminación.
Destacaremos los siguientes edificios, tanto públicos como particulares, que se adornaron e iluminaron para la ocasión: el edificio de la "Sociedad Anglo-Española", La fábrica de curtidos, el almacén del señor Beltrán, la casa del barón de Benimuslem, el Casino Mahonés, la Comandancia de Marina, la Delegación del Gobierno, el Café del Centro, la casa de don Agustín Marqués, el Casino Unión, las Casas Consistoriales, el consulado francés, los pórticos y campanarios de las iglesias, la calle de la Arravaleta, el Gobierno Militar, el casino “La Unión”. Destacó la decoración del casino “Nuevo Centro”, situado en la esquina de la calle Arravaleta, se adornó con follaje, flores y banderas españolas y francesas y muchos otros.
Por su parte, el crucero Lepanto hacía funcionar sus reflectores que ayudaban en la iluminación.
2.5 Salida de Argel
![]() |
Puerto de Argel Embarcaciones Heracles y Fiat X (Foto 14) |
Este último telegrama se expuso al público en el pórtico de las casas consistoriales y se anunció al pueblo por medio de un pregón. Asimismo se telégrafió a todos los alcaldes de la isla y estos también lo pregonaron.
La situación provocó toda suerte de comentarios entre la población ya que no se comprendía que llegaran tan tarde, pues se había hablado mucho de la velocidad que podían alcanzar las embarcaciones.
Así pues, el día 6 de mayo los competidores se alinearon en el puerto de Argel, cada uno a 100 metros a la izquierda de su respectivo destructor. A las seis en punto de la mañana sonaron tres cañonazos, que indicaron la salida. Inmediatamente todas las embarcaciones salieron en el siguiente orden:
- El Quand Même, del duque Decazes, escoltado por el contratorpedero Arbalete.
- El Mercedes-Mercedes, de R. Jellineck, escoltado por el contratorpedero Pertuisane.
- El Mercedes C.P. de Charley y Pitre, escoltado por el contratorpedero Hallebarde.
- El Camille, de madame du Gast, escoltado por el contratorpedero Dard.
- El Fiat X, de Egidio Gallinari, escoltado por el destructor Arc y el torpedero La Hire.
- El Marlgré-Tout, de Roche, escoltado por el torpedero Carabine.
- El Heracles, del doctor Lesage, escoltado por el contratorpedero Sarbacane.
A bordo del Kleber se había organizado un servicio de diez palomas mensajeras del palomar marítimo de Leonce Lartigue, para enviar noticias a Argel sobre el curso de la carrera.
A las 6:30 los siete competidores navegaban a toda velocidad en un mar en calma, bajo un cielo cubierto. A medida que las canoas automóviles surcaban las aguas del Mediterráneo, la competencia se intensificó. Todas las incidencias de la etapa fueron seguidas minuciosa y puntualmente, señalando los incidentes que se producían en cada embarcación por el representante de “Le Matin” y director de la regata, el señor Lestonnat. (15).
3. Día 7 de mayo de 1905. Llegada de los regatistas a Mahón
3.1 El Fiat X se proclama vencedor
![]() |
FIAT X en la primera etapa de la regata (Foto 15) |
A las 18:30 horas del día 7, el contratorpedero La Hire entró en el puerto. Simultáneamente lo hizo también el vencedor de la regata, el Fiat X, escoltado por el torpedero Arc, que fue recibido con una gran ovación.
Al llegar los torpederos franceses a la altura de Cala-Figuera, la música del Asilo Naval, situada en la cubierta del Temerario, tocó “La Marsellesa”.
![]() |
Fiat X en el puerto de Mahón (Foto 16) |
El vencedor, Egidio Gallinari, subió a bordo del destructor Arc, donde fue aclamado por los oficiales. El alcalde de Mahón, el cónsul de Italia y el representante de “Le Matin” acudieron a felicitarlo.
![]() |
Oficiales de los torpederos a bordo del Fiat X (Foto 17) |
Gallinari, que se hospedó en el hotel Bustamante, telegrafió al ministro de la marina de Italia para comunicarle que había llegado el primero a Mahón.
El Fiat X embarcó 350 litros de gasolina en sus tanques y se aprovisionó de comida para cinco días.
Los tripulantes del Fiat X relataron que habían partido de Argel junto a las otras seis embarcaciones, a las que pronto perdieron de vista. Las olas dificultaron la navegación y redujeron la velocidad del barco. No obstante, a pesar de las adversidades, el Fiat X logró llegar a Mahón sin incidentes y se alzó con el premio.
![]() |
Tripulación del Fiat X. Carpinelli y Gallinari (Foto 18) |
3.2 El Camille de madame du Gast
![]() |
El Camille en la primera etapa de la regata (Foto 19) |
A bordo, una figura femenina se convertía en el centro de todas las miradas. Se trataba de madame du Gast, la intrépida regatista que había desafiado las convenciones de su época y había logrado un hito histórico al completar la travesía en una competición dominada por hombres (18).
![]() |
Madame du Gast embarcando en el Camille (Foto 20) |
Al desembarcar fue recibida por el cónsul francés, señor Daloffre, y el alcalde de Mahón, Juan Victory, que la condujeron al consulado, donde se alojó.
La embarcación fue construida en "Pitre y compañía", conforme a los planos del teniente Guernel. El casco era de acero y medía 22 metros con 60 centímetros. Estaba provista de un motor Charrot, Girardot et Voit (C.G.V) de 60 caballos.
El Camille embarcó 600 litros de gasolina en sus tanques y se aprovisionó de comida para tres días. Sufrió dos averías a lo largo del recorrido, una de 45 minutos y la otra de 10.
![]() |
Tripulación del Camille a bordo del Kleber. De izquierda a derecha Behr, Saint-Ygnan, Josse y Hugues mecánicos y Muller (Foto 21) |
La misma Camille Du Gast describió la carrera en el artículo titulado “A deux doigts de la mort” (Al borde de la muerte), de la revista “Je sais tout” del 15 de febrero de 1905. De este texto destacamos los siguientes párrafos:
En el primero rememora los preparativos con el Camille (traducido literalmente):
“Recuerdo las tres noches pasadas en Maisons-Laffitte ajustando un barco inacabado, y la partida antes de las pruebas, hacia Marsella, y mi encuentro en Toulon con el teniente Menier a quien no conocía y que, como oficial en el Hoch, había podido obtener un permiso para llevar mi 'pequeño navío' en el Mediterráneo, y el embarque del bote a última hora a bordo del Bastia, donde había cuatro mil ovejas, y ese viaje de treinta y seis horas en la cubierta de ese barco de marcha bastante lenta”.
En este segundo párrafo (también traducido literalmente) se pone de manifiesto la impresión que recibió de la acogida dispensada en Mahón:
![]() |
Recepción a bordo del Camille. Detrás de madame du Gast está el comandante Paupie del Kleber (Foto 22) |
3.3 El Mercedes C.P. obtiene el tercer puesto
![]() |
Mercedes C.P. y Mercedes-Mercedes (Foto 23) |
Embarcó 900 litros de gasolina en sus tanques y se aprovisionó de comida para tres días.
![]() |
Mercedes C.P. (Foto 24) |
Su tripulación, liderada por el capitán Le Pitre, el patrón Noblet y dos mecánicos Adolfo Saver (alemán) y Gastón (francés) demostró una gran habilidad y resistencia.
Tuvo que parar durante 20 minutos.
3.4 El Malgré-Tout ha de ser remolcado
![]() |
Torpedero Carabine, escolta del Malgré Tout (Foto 26) |
Iba tripulado por su capitán, Vuilelorte, los marineros Pascal Prosper y Jose Duvernet y los mecánicos Vidal y Bonnes.
En él viajaban también, además de su propietario, el periodista redactor de “Le Petit Marseillais”, Lazare Olive.
3.5 El Mercedes-Mercedes, gemelo del Mercedes C.P.
![]() |
Mercedes-Mercedes (Foto 27) |
Esta embarcación se diseñó especialmente para esta carrera por el teniente Guernel, de la armada francesa. Pertenecía al mismo propietario del otro Mercedes, del que era gemelo, y ambos fueron construidos en los mismos talleres y con la misma eslora de 18 metros. La principal diferencia entre ambos radicaba en los motores ya que, aunque los dos tenían la misma potencia de 90 caballos, uno era de procedencia francesa y el otro alemana.
![]() |
El Contratorpedero Pertuisanse (Foto 28) |
Su tripulación estaba compuesta por el capitán Kerbat, cuatro mecánicos y el marinero Rolando.
Al mismo tiempo llegó el torpedero “Mousqueton”, que ejercía de inspector de la ruta.
3.6 El Quand-Meme del duque de Decases
![]() |
Quand-Meme (Foto 29) |
![]() |
El Valleda y El Quan Meme (Foto 30) |
A bordo viajaban, además del mencionado capitán, cuatro mecánicos, un marinero y el capitán Chauchard, y los señores Hubuert y de Fosses.
Embarcó 2.500 litros de gasolina en sus tanques y se aprovisionó de comida para cinco días.
Se unió al resto de los barcos fondeados entre la aduana y la fábrica de electricidad y el Valleda se situó frente a la consigna.
3.7 El Heracles llega en último lugar
![]() |
Heracles II (Foto 32) |
Llegó el último y tardó aproximadamente unas 29 horas en hacer la travesía.
Embarcó 1.200 litros de gasolina en sus tanques y se aprovisionó de comida para ocho días.
3.8 Llegada del resto de buques
![]() |
Cazatorpedero Osado (Foto 33) |
![]() |
Crucero Kleber (Foto 34) |
El periódico francés “Le Matin” del día 9 de mayo abría su portada con el siguiente titular: “Afortunadamente, la primera etapa de nuestra gran prueba se cumplió. La ciudad y el municipio de Mahón dieron a los competidores la más brillante acogida. El ganador recibió una entusiasta ovación".
4. Día 8 de mayo de 1905. Comitiva de bienvenida
El día 8 se celebró en Mahón una gran fiesta en honor al ganador de la regata de coches automóviles. La jornada estuvo marcada por actos oficiales, un desfile triunfal, una espectacular batalla de flores y la iluminación nocturna de la ciudad. La participación de autoridades locales y extranjeras, así como el entusiasmo de la población, hicieron de este evento un gran éxito.
Durante todo el día los buques de guerra franceses y los españoles, que habían fondeado en el puerto, permanecieron empavesados (22).
“El Liberal” del día 8 de mayo estuvo dedicado a la regata y su portada, escrita en francés, decía, entre otras cosas, que Mahón abría sus puertas a la Ciencia y a la Civilización, al tiempo que saludaba a los hombres que logran el progreso para la humanidad. De ello se hizo eco “Le Matin” en sus páginas.
4.1 Recibimiento oficial
A las 9 de la mañana había ya, en la plaza de la Constitución, un importante número de coches dispuestos a conducir a las comisiones hasta el puerto.
![]() |
Egidio Gallinari, propietario Fiat X (Foto 35) |
A las 10 las comisiones se dirigieron al embarcadero de Bellavista, en donde el primer teniente de alcalde, el cónsul italiano, el señor Otten, y el señor Ballester se embarcaron en la trainera Bella Mahonesa para ir en busca del vencedor. A su llegada al muelle fue recibido por el resto de la comisión y la banda del Asilo Naval tocó la Marsellesa.
El vencedor ocupó un coche descubierto junto con el cónsul de Italia, el primer teniente de alcalde y el redactor de “Le Matin". En otro coche iba madame du Gast, acompañada por la señora de Febrer y dos caballeros extranjeros y, a continuación, iban muchos otros coches ocupados por el resto de comisiones, comandantes de los buques extranjeros, los remeros de la “Bella Mahonesa”, representantes de la prensa periódica y otras muchas personas.
La comitiva se dirigió al Ayuntamiento por la cuesta de Cala Figuera, la carretera de Es Castell, la calle Camí des Castell, las plazas del Príncep y del Carme, la calle Arravaleta, la calle Nova y plaza Constitució. A lo largo del trayecto se podían ver las casas y edificios oficiales engalanados. En los consulados ondeaba el pabellón nacional español y las banderas de sus respectivas naciones.
La gente que se había situado a lo largo del trayecto dedicó ovaciones a los campeones, al tiempo que lanzaban ramos de flores a su paso.
Al llegar a la plaza Constitució, la comitiva fue aclamada por la gente allí se había congregado. La banda del Regimiento de Infantería de Mahón interpretó el himno italiano y la Marcha Real. La banda municipal, ejecutó la Marsellesa.
En las escaleras de las casas consistoriales esperaban al vencedor el ayuntamiento, los maceros y los alguaciles para conducirlo al salón de sesiones. Al entrar tuvo lugar una suelta de palomas.
4.2 Entrega del premio
![]() |
Llegada de la comitiva al Ayuntamiento (Foto 36) |
![]() |
Plaza del Ayuntamiento en el acto de entregar el Primer premio a Gallinari (Foto 37) |
También estuvieron presentes los cónsules de Italia, Francia y Rusia, el claustro del Instituto, los magistrados y muchas otras personas.
![]() |
Juan Victory, alcalde de Mahón (Foto 38) |
Tras la ceremonia, el alcalde salió al balcón acompañado del señor Gallinari y de madame du Gast, siendo recibidos con aclamaciones y aplausos por la gente que había en la plaza.
Una vez finalizado el acto la comitiva se dirigió al muelle para acompañar al vencedor, Egidio Gallinari.
4.3 La Batalla de Flores: un espectáculo de color y creatividad
![]() |
Batalla de flores (Foto 39) |
Las embarcaciones adornadas con flores, la música, los fuegos artificiales y la participación activa del público crearon una atmósfera festiva.
![]() |
Embarcación simulando un pez (Foto 40) |
Las embarcaciones desfilaron ante el público, que respondió con entusiasmo, lanzando flores, ramos, serpentinas y confeti, entablando un combate entre las personas que ocupaban los muelles y las que se hallaban a bordo de las falúas.
![]() |
Embarcación simulando una fuente mágica en la batalla de flores (Foto 41) |
Al igual que en la noche anterior, muchísimos edificios con vistas al puerto ostentaban colgaduras y los buques franceses y españoles estaban engalanados.
Egidio Gallinari se presentó en la Alameda a bordo de la “La Bella Mahonesa”, acompañado del cónsul de Italia entre otras personas. Al notar su presencia el público le ovacionó. Igualmente, al llegar madame du Gast recibió aplausos, vivas, flores, serpentinas y confeti.
4.4 Músicas
La Banda Municipal y la del Regimiento de Infantería de Mahón amenizaron la batalla de flores tocando en el Paseo de la Alameda, mientras la del Asilo Naval lo hacía desde una lancha que recorría el muelle. Todas ejecutaron una selección de trozos musicales y, en repetidas ocasiones, la Marsellesa y la Marcha Real, que fueron acogidas con y vivas a Francia y a España.
Durante buena parte de la noche el Orfeón “Lo Progrés”, que iba en un bote, cantó varias piezas.
En el torpedero “Carabine” sonaba un fonógrafo que también fue muy bien acogido.
4.5 La iluminación
![]() |
Embarcación simulando una góndola (Foto 42) |
En Calafiguera estaban fondeados los cruceros Kleber y Desaix que con sus reflectores iluminaban los muelles y colinas vecinas.
Algunos buques de guerra franceses y los vapores “Menorquin “ y “Nuevo Mahonés”, de “La Marítima, Compañía Mahonesa de Vapores”, estaban también iluminados.
![]() |
Embarcaciones participantes en la batalla de flores (Foto 43) |
El vapor Menorquín tenía toda la cubierta llena de farolillos. El Nuevo Mahonés, señalizó su casco con una doble línea de luces y los palos y la chimenea, con un gran número de farolitos.
El clímax de la noche llegó con el encendido de las fogatas. Numerosas hogueras iluminaron el puerto con intensidad. La prensa destacó la generosidad de la señora Camila Fabra, quien contribuyó proporcionando ramas e iluminando el predio de San Antonio.
4.6 Concurso de botes y edificios engalanados e iluminados
![]() |
Embarcación simulando una pajarita (Foto 44) |
El jurado compuesto por expertos en diferentes áreas estaba formado por Antonio Blanc, concejal del Ayuntamiento, José Riera, teniente de navío, Francisco Femenías, arquitecto municipal, Antonio Gómez, comandante de Ingenieros y Francisco Hernández Sanz, profesor de dibujo del instituto.
4.7 Premios a las embarcaciones y edificios
El jurado reconoció la creatividad, esfuerzo, belleza y complejidad de las decoraciones a la hora de otorgar los premios, que fueron los siguientes:
Militares:
- Premio extraordinario al crucero Lepanto por la pontona.
- Premio extraordinario a la guarnición de Mahón por la pontona.
- Primer premio a la góndola del general Francisco Galbis.
- Segundo premio a la pajarita de papel presentada por los alféreces del Lepanto.
- Tercer premio al castillete presentado por los ingenieros militares.
- Cuarto premio a los oficiales del Regimiento de Infantería de Mahón.
- Quinto premio a la cesta presentada por Juan Ferrándis y oficiales del Lepanto.
Particulares
- Premio en metálico al coche automóvil presentado por Francisco Andreu.
- Primer diploma a la góndola presentada por los señores Taltavull y Victory.
- Segundo diploma al bote iluminado a la veneciana, presentado por don Antonio Manero.
- Premio extraordinario a “La Marítima, Compañía Mahonesa de Vapores” por la iluminación de su flota.
Edificios particulares
- Premio en metálico a Pedro Derresdias por la iluminación de la fachada del casino “La Unión”.
- Premio extraordinario a Camila Fabra, viuda de Vigo, por la iluminación del predio San Antonio.
- Primer premio a la “Sociedad Anglo-Española”.
- Segundo premio al “Casino Mahonés”.
Excepto los dos premios en metálico mencionados, todos los premios consistieron en un diploma.
5. Día 9 de mayo de 1905. Banquete en el Arsenal y retreta
![]() |
El alcalde de Mahón, Juan Victory, el duque Decazes, el comandante del Kleber, Desfosses,Lestonat y Chauchart, conferenciando en el arsenal para decidir la salida. (Foto 45) |
El local estaba profusamente adornado con flores, mirto y banderas y se observó un riguroso orden protocolario.
5.1 Brindis y discursos
Tres personalidades presidieron el evento:
- Edigio Gallinari, vencedor del Premio de Honor, acompañado por el cónsul francés, Deloffre y el cónsul italiano, Pedro Taltavull.
- Madame du Gast, acompañada por el comandante de marina, señor Hácar y el alcalde, Juan Victory.
- Madame Deloffre, acompañada por el gobernador, Galbis, y el delegado del gobierno, Cabanillas.
![]() |
Composición fotográfica en la que se puede ver a Egidio Gallinari y madame du Gast (Foto 46) |
Asistieron comandantes navales, propietarios de automóviles, representantes del ejército y la marina, autoridades locales, prensa y demás personalidades destacadas.
Durante el evento, reinó un ambiente de alegría y cordialidad que amenizó la orquesta del Teatro Principal, bajo la dirección del maestro Domenico Bellisimo, con un variado programa musical.
A la hora de los postres, el alcalde inició los brindis, ensalzando a los campeones y celebrando la ciencia, el progreso y la paz universal. Le siguieron representantes de diversas instituciones y países, destacando la amistad y admiración mutua. El siguiente brindis lo hizo en francés el cónsul de Italia Juan F. Taltavull.
Siguieron después los brindis de algunos de los regatistas, del gobernador y de muchos otros oficiales de la armada francesa, del ejército y de la marina española.
Se brindó por Francia y España, interpretándose La Marsellesa y la Marcha Real. Representantes de sociedades francesas y españolas pronunciaron discursos, agradeciendo la hospitalidad de la ciudad.
Tanto “El Liberal” como “El Bien Público” del día 10 de mayo se hicieron eco de este acontecimiento, describiéndolo con todo lujo de detalles, hasta el punto de pormenorizar el menú servido o las piezas musicales que se interpretaron.
5.2 Premios y clausura
![]() |
Premio de La Liga Martíma Española (Foto 47) |
- Premio de honor de S.M. el rey Alfonso XIII, Premio Mahón (25) y premio de L’Auto a la canoa Fiat X.
- Premio del ministro de Marina de España a la canoa Mercedes C.P.
- Premio de la Liga Marítima Española y del ministro de Marina de Francia a la embarcación Camille.
- Premio del ministro de Marina de Italia a la canoa Mercedes-Mercedes.
- Premio del ministro de Marina de Francia a la canoa Camille.
- Premio de la Liga Marítima de Francia al Quand-Meme.
- Premio Glanaz al Heracles II.
- Premio de L’Auto al Fiat X.
- Premio D’Archemont al Malgré-out.
- Premio Charle al Malgré-Tout.
5.3 Tras el banquete
![]() |
Premio del Ministerio de Marina (Foto 48) |
Las tripulaciones de los botes automóviles, enarbolando varias banderas y acompañados de la banda municipal, acudieron a la Plaza de la Constitución, donde fueron muy bien acogidos por la población con vivas y aplausos.
Fueron recibidos en las casas consistoriales por el alcalde y una comisión del ayuntamiento. El canciller general de Argel ofreció un discurso manifestando el agradecimiento y satisfacción por el recibimiento dispensado.
Al salir de las casas consistoriales y seguidos de un enorme grupo de gente, visitaron los consulados francés e italiano donde reiteraron su agradecimiento.
El señor Roche solicitó al gobernador general que se telegrafiara al rey para agradecerle las atenciones recibidas.
5.4 La retreta militar
En las calles y plazas de Mahón se congregó una gran cantidad de gente para presenciar la retreta (26), cuyo recorrido estaba iluminado y engalanado.
Salió de los cuarteles de la Explanada a las 21 horas y en ella tomaron parte todos los cuerpos de la guarnición y de la marina de guerra, formando un conjunto de más de mil hombres, los cuales llevaban su correspondiente farolillo y algunas farolas con las armas de cada cuerpo.
A continuación marchaban todas las bandas de cornetas de cada cuerpo y las músicas del Regimiento de Mahón y del Asilo Naval.
El desfile se detuvo en el muelle, en frente de los buques de guerra de la marina francesa, y las bandas de cornetas y las músicas sonaron el toque de retreta. También se interpretaron la Marsellesa y la Marcha Real, subrayando así los lazos entre Francia y España.
Como colofón a todos estos festejos se produjo un intercambio de telegramas entre las autoridades españolas, francesas e italianas, que subrayan la importancia de las relaciones y la hospitalidad que se brindó a los visitantes extranjeros.
Destacaremos que los participantes enviaron un telegrama al rey expresando la calurosa acogida que se les había dispensado en Mahón y agradeciendo la hospitalidad recibida.
6 Salida de los cruceros hacia Tolón
A las seis de la tarde del día nueve, los cruceros Kleber y Desaix se hicieron a la mar para ver cómo estaba el tiempo y si los automóviles podían efectuar el viaje de madrugada. El Kleber debía recorrer hasta 100 millas, o sea la mitad del camino y, desde allí, a media noche tenía que comunicar el parte marítimo al contratorpedero La Hire, fondeado en el puerto, por medio de telegrafía sin hilos. Como el tiempo era malo se ordenó la suspensión.
Durante los días de espera para continuar la regata, los oficiales franceses, acompañados de ingenieros de artillería españoles, fueron de excursión a El Toro. Otros oficiales, junto con los competidores y muchas otras personas, visitaron los pueblos de Sant Lluís, Sant Climente y Es Castell, tomando vistas fotográficas
Finalmente, después de varios intentos fallidos, el Arc, tras una exploración en alta mar, dio garantías de una mejora del tiempo y se decidió que las canoas saldrían al amanecer. Así pues, la flota de regatistas zarpó el día 13 rumbo a Tolón. La partida se produjo de madrugada, con la esperanza de llegar a destino por la noche.
La formación de la flota era idéntica a la de la etapa anterior (Argel-Mahón) y contó con el acompañamiento de cuatro buques de guerra españoles hasta 20 millas mar adentro. Las condiciones meteorológicas iniciales eran favorables, tanto en la zona de salida como en el destino.
Por la
tarde, los competidores y organizadores habían realizado su visita de despedida
a las autoridades de la ciudad de Mahón y los corredores se habían declarado
preparados para librar el último combate.
![]() |
Vista general de la escuadrilla de automóviles y torpederos en el puerto de Mahón (Foto 50) |
![]() |
Los náufragos, madame du Gast, con un recuerdo del Camille en la mano y el teniente Menier (Foto 51) |
Las canoas lucharon heroicamente contra el temporal durante más de dos horas, pero la fuerza de la naturaleza resultó insuperable. Los destructores vencieron grandes dificultades para remolcar a la flotilla debido a la violencia del mar ya que las amarras se rompían constantemente y los propios buques corrían peligro de hundirse.
Los oficiales franceses demostraron una gran valentía en las labores de rescate. Especialmente destacable fue la operación de salvamento del Camille por parte del destructor Dard, durante la cual madame du Gast cayó al mar y tuvo que ser rescatada.
Al respecto madame du Gast relata (traducido literalmente):
![]() |
Kebler botando su ballenera para el rescate del Camille (Foto 52) |
![]() |
Ilustración del rescate de madame du Gast por los marineros del Kleber (Foto 53) |
Y desde entonces, solo tuve una idea: sostener una gran cadena de oro cargada de dijes que tenía en el cuello para evitar que se enredara en la hélice. Un marinero del Kleber que se había lanzado al agua, Poulou, ya me empujaba; me aferré al borde de mi barco; la mano que me tendía el teniente Menier, arrojaron cuerdas, me engancharon como un paquete para izarme al borde del Kleber. Eso fue todo, fue el final del drama. Todos tuvieron miedo, todos temblaron por mí; nunca, en el fondo, tuve la sensación de que fuera definitivo …” (27).
Finalmente, todas las tripulaciones se salvaron y pudieron llegar a la costa, aunque en estado de agotamiento.
Seis de las siete embarcaciones participantes se perdieron o quedaron inutilizadas.
Dos meses después, Du Gast fue declarada la ganadora de la prueba por haber sido la participante que más se acercó a la meta antes del hundimiento.
6.1 Mahón esperando noticias
La noticia del naufragio de las embarcaciones en el Golfo de Leóncausó una gran conmoción en Mahón.
Un telegrama de Gallinari al cónsul de Italia, Pedro Taltavull, el 15 de mayo, anunciaba la pérdida de todas las embarcaciones excepto la suya y dejaba la incógnita de si había desaparecido alguna persona. La población esperaba con angustia más detalles.
Posteriormente, se confirmó la buena noticia de que todas las tripulaciones habían sido rescatadas.
A su vez, madame du Gast envió un telegrama al señor Febrer en el que relataba los dramáticos momentos vividos.
6.2 La opinión pública tras el fracaso
El desafortunado desenlace de la segunda etapa de la regata, de Menorca a Tolón, puso de manifiesto los peligros inherentes a las carreras de velocidad en alta mar. A pesar de que la primera etapa de la regata se desarrolló sin incidentes, el violento temporal que sorprendió a los participantes provocó el hundimiento de seis de las siete embarcaciones. La rápida intervención de los buques de guerra que acompañaban a la flota permitió rescatar a todos los tripulantes (28).
Todo ello planteó serias dudas en la opinión general, tanto en la prensa como en los políticos, pues el asunto llegó incluso a la cámara francesa.
Ante estos hechos se cuestionó seriamente la celebración de futuras regatas. Muchos expertos opinaron que sería más seguro organizar la próxima prueba entre Nápoles y Tolón, pasando por Génova, y llevarla a cabo durante los meses de junio o julio, cuando las condiciones meteorológicas son generalmente más estables.
Se consideró que las carreras de velocidad en alta mar eran deportes de alto riesgo y que era necesario tomar todas las precauciones posibles para garantizar la seguridad de los participantes. Se sugirió que se realizaran pruebas de velocidad, pero en un formato más controlado y seguro, evitando las largas travesías que exponen a los competidores a condiciones climáticas extremas (29).
7. Conclusión
A pesar de todas las críticas recibidas por su dramático final, la regata dejó una huella imborrable en la historia del automovilismo y de la navegación. Se alcanzaron los objetivos planteados y se marcó un hito en la historia del transporte y la tecnología. Al combinar elementos de competición, innovación y espectáculo, esta regata se convirtió en un referente para futuras generaciones y dejó un legado duradero en el mundo del deporte y la industria, tanto a nivel internacional como local.
Al respecto, "Le Matin" de día 15 de mayo, al referirse al fracaso decía que: "pese a todo, este día es glorioso para las motoras y que, si hubiera que repetir la prueba, lo
volveríamos a hacer. Hace unos
años surgió, de repente, una industria que irrumpió en nuestro horizonte. Nadie
puede predecir hasta qué límites se detendrá y qué hazañas no será capaz de
realizar. Aplicada a la navegación, esta industria da resultados sorprendentes,
que conmueven al mundo. Nos preguntamos si no será auxiliar de la marina del Estado, si no puede ser llamada a prestar servicios a la defensa nacional... ".(traducción literal del francés)
8. Anexos
8.1 El Diploma del Premio Mahón
Obra realizada por el profesor de instituto Francisco Hernández Sanz, medía 32 x 24 cm. En el centro, un marco encerraba la siguiente inscripción:
![]() |
Diploma del Premio Mahón (Foto 54) |
La letra gótica, con la capital policromada, confería un aire de solemnidad al documento. En la parte superior, el escudo de Mahón presidía la composición, mientras que en la inferior, los escudos de Argel y Tolón se unían mediante guirnaldas a un medallón que representaba una vista del puerto.
Sobre el marco la silueta de Menorca se recortaba contra el fondo y, a la derecha, un tapiz mostraba la ciudad de Mahón personificada como una figura femenina, sentada y portando un ramo de laurel.
Este trabajo, llamó la atención por su belleza y delicadeza a todo el público en general (30).
8.2 Traducción al español de la portada “El Liberal” de 8 de mayo de 1905
Hace casi cinco años su flota arribó a este puerto y dejó gratos recuerdos a los habitantes de esta ciudad.
Hoy no es un representante oficial de vuestra nación quien viene a visitarnos; es el espíritu industrial francés el que quiere mostrarnos sus progresos; mostrarnos su deseo de superar los obstáculos que la naturaleza opone al hombre en su trabajo; para mostrarnos su deseo, cada vez más decidido, de reducir las distancias y posibilitar comunicaciones rápidas entre todos los países civilizados, para poder difundir en todos los desarrollos del trabajo intelectual.
La acción destacada que está llevando a cabo actualmente el deporte marítimo francés no solo será sumamente útil para su industria, sino que también tendrá un enorme impacto en todos los astilleros extranjeros. De ellos veremos surgir pronto, al igual que de los vuestros, embarcaciones perfeccionadas que, surcando valientemente las olas, recorrerán los mares con una velocidad extrema.
La lucha que usted apoya en este momento será más saludable y beneficiosa para todos que las luchas mortíferas, consecuencia de una barbarie obsoleta, y que deberían prohibirse para siempre, ya que solo sirven para poner de manifiesto la estrechez de miras de sus protagonistas.
El pueblo de Mahón, sincero amigo del progreso, se enorgullece de haber podido contribuir, gracias a su posición geográfica, a la realización de este proyecto que, como tantos otros, pone de manifiesto la actividad, la inteligencia y la capacidad del espíritu francés, y constituye por derecho propio el tema apasionado de todas las conversaciones en los centros del comercio y de la industria marítima.
Además, los mahoneses siempre tendrán presente el agradable espectáculo que ofrece, en este día, con motivo de su llegada, este pequeño rincón del mar, conocido como Puerto Mahón.
Reciban, nobles franceses, las ardientes salutaciones de este pueblo amigo, que se complace en presentarles sus más devotos homenajes” (31). (Traducción literal del francés)
8.3 La escultura del Premio Mahón
![]() |
Premio Mahón (Foto 56) |
En una placa, situada en la parte izquierda de la base, se puede leer la siguiente inscripción: "PREMIO MAHÓN. Regata internacional de automóviles. Argel-Mahón-Tolón 1905".
En la parte derecha de la misma base, otra placa de plata incluía una poesía del poeta catalán Eduardo Marquina:
”Naturaleza un día
os separó inclemente
dulce tierra de Europa
tierra de Africa ardiente,
la ciencia vuelve á uniros
y en su verde regazo,
Mahón siente la fiesta
del fraternal abrazo”
El corresponsal de "Le Matin" en Madrid, Eduardo Otteu, destacó la originalidad y relevancia de este premio, asegurando que sería uno de los más destacados de los otorgados a los campeones (32).
8.4 Traducción del discurso, pronunciado en francés, por el Alcalde en el acto de la entrega del Premio Mahón
“Me alegro mucho de entregarle, en nombre del pueblo mahonés, el premio que acaba de ganar gracias a su valentía y a esa maravillosa invención del ingenio humano llamada barco-automóvil. El espectáculo que el mundo admira en este momento, viéndolos cruzar el Mediterráneo en sus pequeños barcos impulsados por poderosas máquinas explosivas, demuestra lo que puede la ciencia puesta al servicio de la humanidad.
Mahón, elegida como lugar de escala y que siente latir en su seno el amor por todos los progresos de la época, no podía permanecer indiferente a su gran hazaña, y quiere demostrarle su apoyo.
Pequeño, muy pequeño es el presente que esta ciudad le ofrece, si lo comparamos con la grandeza de la empresa que acaba de realizar: no mire su valor material; estímelo únicamente por lo que representa y significa, y sírvase aceptarlo como el testimonio de un pueblo que lo admira y glorifica en usted una de las manifestaciones más heroicas de la civilización y del progreso” (33).
8.5 Camille du Gast: Una pionera que desafió los límites
![]() |
Madame du Gast (Foto 57) |
Se casó en 1890 con Jules Crespin, accionista mayoritario de unos grandes almacenes conocidos como “Le Palais de la nouveauté” y más tarde como “Los almacenes Dufayel”, con quien tuvo una hija. Jules murió muy joven, dejando a Camille una importante fortuna, que le permitió cultivar sus múltiples pasiones.
Madame du Gast encarnó el espíritu de su época: la Belle Époque. Con una personalidad audaz y decidida, se negó a conformarse con una vida convencional y se lanzó a explorar los límites de lo posible.
Además de una buena concertista de piano y cantante, Camille fue una consumada deportista que practicó gran variedad de deportes.
8.5.1 Persiguiendo la velocidad por cielo, mar y tierra
Camille era mucho más que una simple heredera. Sus propias palabras definen muy bien el placer que el deporte le proporcionaba:
![]() |
Madame du Gast (Foto 58) |
Esa pasión sería la que la llevaría a alcanzar grandes metas, hasta el punto de que los estadounidenses de la época la proclamaron la mejor deportista del mundo (34).
Practico tiro con pistola y rifle, paracaidismo, esquí, montañismo, entrenadora de caballos, esgrima, equitación, aeronáutica, automovilismo y motonáutica. Su versatilidad era asombrosa, destacando especialmente en las siguientes disciplinas:
Aeronáutica: En una época en la que volar era sinónimo de aventura, Camille se atrevió a surcar los cielos. Voló en globo con el piloto semiprofesional Louis Capazza y, en 1895 saltó en paracaídas desde globo aerostático a una altura de 610 metros.
![]() |
Madame du Gast en la carrera Paris-Belin de 1901 (Foto 59) |
- En 1901 en la carrera París-Berlín, convirtiendose en la segunda mujer en participar en una carrera internacional.
- En 1902 en la carrera París-Viena.
- Intentó inscribirse en la carrera Nueva York a San Francisco, pero fue rechazada por los organizadores por ser mujer.
- En 1903 en la carrera París-Madrid.
- En 1905 participó en la prueba inaugural de la carrera Brighton Speed Trials.
![]() |
Madame du Gast en el puerto de Argel a bordo del Camille en 1905 (Foto 60) |
- En 1904 pilotó la lancha Marsoin, impulsada por un motor en el río Sena, a las afueras de París.
- En ese mismo año se convirtió en la única dirigente femenina del Club Automovilístico Francés.
- En abril de 1905 compitió en la prueba de Mónaco en su lancha La Turquoise, con un motor de 150 caballos.
- En mayo de ese mismo año participó en la carrera trasmediterránea, Argel-Mahón-Tolón con su lancha Camille.
A lo largo de todas sus actividades deportivas llamó también la atención por su elegante modo de vestir.
8.5.2 Exploradora y activista
![]() |
Camile du Gast en Marruecos (Foto 61) |
En 1906 realizó un viaje a caballo por Marruecos. Más adelante, entre 1910 y 1912, regresó nuevamente a ese país, por encargo del gobierno francés, para realizar labores diplomáticas.
Escribió diversos artículos en prensa, tanto de sus viajes como de sus experiencias deportivas.
Su compromiso social la llevó a dedicar gran parte de su tiempo y fortuna a causas humanitarias. Creó orfanatos y centros de ayuda para mujeres y niños desfavorecidos, demostrando un profundo sentido de la justicia.
8.5.3 Un ícono feminista
![]() |
Camille du Gast (Foto 62) |
Tras un intento de asesinato por parte de su hija en 1910, Camille redobló sus esfuerzos en la lucha por los derechos de la mujer. Se convirtió en una figura destacada del feminismo francés, ocupando cargos importantes en organizaciones como la “Liga Francesa de los Derechos de la Mujer”. Su mención en el libro "Cincuenta Años de Feminismo" consolidó su legado como una pionera en la lucha por la igualdad.
Dedicó también parte de su tiempo al cuidado de los animales y fue presidenta de la “Sociedad para la Protección de los Animales” desde 1910 a 1942. Se mostró contraria a las corridas de toros.
Murió en París el 24 de abril de 1942. Su vida es una inspiración para todos aquellos que buscan superar los límites y alcanzar sus sueños. Su legado nos recuerda la importancia de la perseverancia, la valentía y la lucha por la justicia.
Notas
- No obstante ser “Maó” el nombre oficial de la población en la actualidad, se ha utilizado el de “Mahón” en todo este texto debido al gran número de veces en que aparece y por formar parte este término del nombre de la regata.
- El Liberal de 30 de marzo de 1905
- El Liberal y El Grano de Arena de 29 de marzo de 1905
- El Liberal de 8 de mayo de 1905
- El Liberal de 25 de abril de 1905
- El Bien Público de 11 de abril de 1905
- El Bien Público de 27 de abril de 1905
- El Bien Público de 2 de mayo de 1905
- La Publicidad de 8 de mayo de 1905
- Vida Marítima de 10 de mayo de 1905
- El Liberal de 25 de abril de 1905
- La bella ciudad española vestida con sus mejores galas festivas espera con gran impaciencia a los competidores.
- Gran Vida de 1 de mayo de 1905
- El Liberal de 4 de mayo de 1905 y El Bien Público de día 5 de mayo de 1905
- Vida Marítima de 20 de mayo de 1905
- La revista Vida Marítima de 20 de mayo de 1905 le otorga un tiempo de 12 horas y quince minutos.
- El Liberal de 8 de mayo de 1905
- Ver reseña de la vida de Camille du Gast en Anexos
- Se utilizará, en la mayoría de ocasiones, el nombre madame du Gast al referirnos a Camille du Gast ya que era el utilizado en la época.
- Je sais tout del 15 de febrero de 1905
- Departamento de la región Provenza-Alpes-Costa Azul en la Provenza, en el sureste de Francia.
- Conjunto de banderas y gallardetes con que se engalanaban los buques.”
- Ver detalles del pergamino y traducción del discurso en el apartado Anexos
- La revista Vida Marítima de 20 de mayo de 1905 habla de 400 cubiertos lo mismo que "Le Matin". El Liberal de día 10 de mayo de 168
- Ver descripción del "Premio Mahón" en los Anexos
- RAE: “Fiesta nocturna en la que las tropas de diferentes armas recorrían las calles con faroles, antorchas, músicas y a veces carrozas con atributos varios.”
- Je sais tout del 15 de febrero de 1905
- El Bien Público de 26 de mayo de 1905
- The Spectator de 20 de mayo de 1905
- El Bien Público de 5 y 6 de mayo de 1905 y El Liberal de 6 y 8 de mayo de 1905
- El Liberal de 8 de mayo de 1905
- El Liberal de 8 de mayo de 1905
- El Liberal de 9 de mayo de 1905
- Je sais tout del 15 de febrero de 1905
Bibliografía
Web Hydroplane History 1905 Algiers to Toulon Race.
Web Hydroplane History French Launches and Launch Engines of 1905. W. P. Stephens.
Web Wikipedia Camille du Gast
Web Classic Courses.Los pioneros – 1: Camille du Gast, la extravagante de Olivier Favré. Revista Classic Courses
Web 1905 Algiers to Toulon Race. Autoboats Sewamped; Duc Decazes Missing
Web Racing Daydreams. Motorsport History for the Curious ¿”La energía conquista los elementos”?- Mercédès y la Coupe de la Méditerranée’ de 1905. Motoras, mitos y curiosidades. 5 de octubre de 1905
Web Wikipedia Camille du Gast
Web Classic Courses.Los pioneros – 1: Camille du Gast, la extravagante de Olivier Favré. Revista Classic Courses
Web 1905 Algiers to Toulon Race. Autoboats Sewamped; Duc Decazes Missing
Web Racing Daydreams. Motorsport History for the Curious ¿”La energía conquista los elementos”?- Mercédès y la Coupe de la Méditerranée’ de 1905. Motoras, mitos y curiosidades. 5 de octubre de 1905
Prensa
El Bien público (1873-1939). Biblioteca
Virtual de prensa histórica.
El correo español : diario tradicionalista (1888-1922). Biblioteca Virtual de prensa histórica
El Día (Madrid, 1881). Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España.
El Grano de Arena : revista católica consagrada al corazón de Jesús (1895). Biblioteca Virtual de prensa histórica.
El Heraldo de Madrid. Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España.
El Imparcial. Biblioteca Virtual de prensa histórica.
El liberal: órgano democrático de la isla de Menorca (1881). Biblioteca Virtual de prensa histórica.
El siglo futuro. Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España.
El Vigía de Ciudadela (1883-1907). Biblioteca Virtual de prensa histórica.
Gran Vida. Revista ilustrada de sports. Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España.
Je sais tout el 15 de febrero de 1905. Artículo “A deux doigts de la mort” página 627. Gallica BnF.
L'Auto (París 1900). Gallica BnF.
La Época. Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España.
La ilustración artística: periódico semanal de literatura, artes y ciencias (1882-1916). Biblioteca Virtual de prensa histórica.
La ilustración española y americana. Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España.
La Publicidad. Diario político. Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España.
La Vanguardia. Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España.
La vie au grand air: refue illustrée de tous les sports. Gallica BnF.
Le Matin. Gallica BnF.
Le Petit journal. Supplément du dimanche - 37 Años disponibles - Gallica. Gallica BnF.
Le Petit Marseillais, periódico de 1868 a 1944. Gallica BnF.
Vida Maritima. Hemeroteca Digital. Biblioteca Nacional de España.
The Spectator Archive
El correo español : diario tradicionalista (1888-1922). Biblioteca Virtual de prensa histórica
El Día (Madrid, 1881). Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España.
El Grano de Arena : revista católica consagrada al corazón de Jesús (1895). Biblioteca Virtual de prensa histórica.
El Heraldo de Madrid. Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España.
El Imparcial. Biblioteca Virtual de prensa histórica.
El liberal: órgano democrático de la isla de Menorca (1881). Biblioteca Virtual de prensa histórica.
El siglo futuro. Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España.
El Vigía de Ciudadela (1883-1907). Biblioteca Virtual de prensa histórica.
Gran Vida. Revista ilustrada de sports. Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España.
Je sais tout el 15 de febrero de 1905. Artículo “A deux doigts de la mort” página 627. Gallica BnF.
L'Auto (París 1900). Gallica BnF.
La Época. Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España.
La ilustración artística: periódico semanal de literatura, artes y ciencias (1882-1916). Biblioteca Virtual de prensa histórica.
La ilustración española y americana. Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España.
La Publicidad. Diario político. Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España.
La Vanguardia. Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España.
La vie au grand air: refue illustrée de tous les sports. Gallica BnF.
Le Matin. Gallica BnF.
Le Petit journal. Supplément du dimanche - 37 Años disponibles - Gallica. Gallica BnF.
Le Petit Marseillais, periódico de 1868 a 1944. Gallica BnF.
Vida Maritima. Hemeroteca Digital. Biblioteca Nacional de España.
The Spectator Archive
Fotos
- Vista del puerto de Mahón con todos los barcos participantes en la regata amarrados. Vida Marítima 20 de mayo de 1905. Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España.
- Muelle de Tolón en 1905. Le Matin 14 de mayo de 1905. Fuente: gallica.bnf.fr / BnF.
- Puerto de Argel. Embarcación Camille y Madame du Gast. Le Yatch de 14 de mayo de 1905. Fuente: gallica.bnf.fr / BnF.
- Itinerario de la regata Argel-Mahón-Tolón.
- R. Lestonnat, cronista marítimo y representante de "Le Matin" Vida marítima de 20 de mayo de 1905. Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España.
- Fiat X vencedor de la primera etapa Argel-Mahón. 20 de mayo de 1905. Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España.
- Vista general del puerto con los torpederos y los barcos automóviles. Publicada en Facebook por Pablo Cardona Natta en Fotos antiguas de Menorca.
- Camí des Castell engalanado para el paso de la comitiva. Publicada en Facebook por Manuel Ribas Costa en Fotos antiguas de Menorca.
- Trainera La Bella Mahonesa Publicada en Facebook por Pablo Cardona Natta en Fotos antiguas de Menorca.
- Cañonero Tamerario. Web En Visita de Cortesía.
- Torpedero Barceló. Web Todo Avante. Historia Naval de España.
- Fondeadero de los barcos automóviles y torpederos que los escoltaron. El primero es el Mercedes y el segundo el Quand-Même. La Ilustración Española y Americana de 22 de mayo de 1905. Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España.
- Vapor Isla de Menorca. Web La Compañía Transmediterránea a través de sus buques.
- Puerto de Argel. Embarcaciones Heracles y Fiat X. Le Yatch de 14 de mayo de 1905. Fuente: gallica.bnf.fr / BnF.
- FIAT X en la primera etapa de la regata. La Ilustración Artistica de 22 de mayo de 1905. Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España.
- Fiat X en el puerto de Mahón. La Ilustración Artística de 22 de mayo de 1905. Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España.
- Oficiales de los torpederos a bordo del Fiat X. La vie au grand air de 19 de mayo de 1905. Fuente: gallica.bnf.fr / BnF.
- Tripulación del Fiat X. Carpinelli y Gallinari. Le Matin de 9 de mayo de 1905. La vie au grand air. Fuente: gallica.bnf.fr / BnF.
- El Camille en la primera etapa de la regata. La vie au grand air de 19 de mayo de 1905. Fuente: gallica.bnf.fr / BnF.
- Madame du Gast embarcando en el Camille. La vie au grand air de 19 de mayo de 1905. Fuente: gallica.bnf.fr / BnF.
- Tripulación del Camille a bordo del Kleber. De izquierda a derecha Behr, Saint-Ygnan, Josse y Hugues mecánicos y Muller. La vie au grand air de 19 de mayo de 1905. Fuente: gallica.bnf.fr / BnF.
- Recepción a bordo del Camille. Detrás de madame du Gast está el comandante Paupie del Kleber. La vie au grand air de 19 de mayo de 1905. Fuente: gallica.bnf.fr / BnF.
- Mercedes C.P. y Mercedes-Mercedes. Gran Vida de 1 de mayo de 1905. Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España.
- Mercedes C.P.. Le Matin de 5 de mayo de 1905. Fuente: gallica.bnf.fr / BnF.
- Mercedes CP. Publicada por Publicada en Facebook por Joan Estelrich Maimó en Fotos antiguas de Menorca.
- Torpedero Carabine, escolta del Malgré-Tout. Web En Visita de Cortesía.
- Mercedes-Mercedes. Le Matin de 11 de mayo de 1905. Fuente: gallica.bnf.fr / BnF.
- Contratorpedero Pertuisanse. Web Armada y Puesto Naval.
- Quand-Meme. Web Sueños de carreras. Historia del automovilismo para los curiosos.
- El Valleda y El Quan Meme. Gran Vida de 1 de mayo de 1905. Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España.
- El Duque Decazes a bordo del Quand Meme. La vie au grand air de 12 de mayo de 1905. Fuente: gallica.bnf.fr / BnF.
- Heracles II. Vida Maritima de 20 de mayo de 1905. Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España.
- Cazatorpedero Osado. Web Todo Avante. Historia Naval de España.
- Crucero Kleber. Vida Marítima de 20 de mayo de 1905. Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España.
- Egidio Gallinari propietario del FIAT X.
- Llegada de la comitiva al Ayuntamiento. Publicada en Facebook por Pablo Cardona Natta en Fotos antiguas de Menorca.
- Plaza del Ayuntamiento en el acto de entrega del Primer premio a Gallinari. Vida Marítima de 20 de mayo de 1905. Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España.
- Juan Victory, alcalde de Mahón. Le Matin de 11 de mayo de 1905. Fuente: gallica.bnf.fr / BnF.
- Batalla de flores. Vida marítima de 20 de mayo de 1905. Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España.
- Embarcación simulando un pez. Publicada en Facebook por Pablo Cardona Natta en Fotos antiguas de Menorca
- Embarcación simulando una fuente mágica en la batalla de flores Vida Marítima de 20 de mayo de 1905. Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España.
- Embarcación simulando una góndola. Publicada en Facebook por Pablo Cardona Natta. Foto S. Almirall. En Fotos antiguas de Menorca.
- Embarcaciones participantes en la batalla de flores. Publicada en Facebook por Joan Bagur Truyol en Fotos antiguas de Menorca.
- Embarcación simulando una pajarita. Vida Marítima de 20 de mayo de 1905. Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España.
- El alcalde de Mahón, Juan Victory, el duque Decazes, el comandante del Kleber, Desfosses,Lestonat y Chauchart, conferenciando en el arsenal para decidir la salida. Gran Vida de 1 de mayo de 1905. Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España.
- Composición fotográfica en la que se puede ver a Egidio Gallinari y madame du Gast. Vida Marítima de 20 de mayo de1905. Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España.
- Premio de la Liga Marítima Española. Vida Marítima de 10 de mayo de1905. Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España.
- Premio del Ministerio de Marina. Vida Marítima de 20 de mayo de1905. Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España.
- En el muelle de Mahón Chauchard del Quand-Même, M Pitre del Mercedes C.P., teniente Menier del Camille y Lestonnat de Le Matin reunidos después de cinco días en que esperaban la señal de salida hacia Tolón La vie au grand air de 19 de mayo de 1905. Fuente: gallica.bnf.fr / BnF.
- Vista general de la escuadrilla de automóviles y torpederos en el puerto de Mahón. La vie au grand air. Fuente: gallica.bnf.fr / BnF.
- Los náufragos, madame du Gast, con un recuerdo del Camille en la mano y el teniente Menier. La vie au Gran air de 19 de mñayo de 1905. Fuente: gallica.bnf.fr / BnF.
- El Kebler botando su ballenera para el rescate del Camille. La vie au Gran air de 19 de mayo de 1905. Fuente: gallica.bnf.fr / BnF.
- Ilustración del rescate de madame du Gast por los marineros del Kleber. Le Petit Journal 1905. Fuente: gallica.bnf.fr / BnF.
- Diploma del Premio Mahón. Vida Marítima de 20 de mayo de1905. Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España.
- Portada de "El Liberal" del día 8 de mayo de 1905. Biblioteca Virtual de Prensa Histórica.
- Premio Mahón. La Ilustración artística de 22 de mayo de 1905. Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España.
- Madame du Gast. Gran Vida de 1 de mayo de 1905. Hemeroteca Digital de la Biblioteca Nacional de España.
- Madame du Gast. Le Matin de 14 de mayo de 1905. Fuente: gallica.bnf.fr / BnF.
- Madame du Gast en la carrera Paris-Belin de 1901.Web Classic courses.
- Camille du Gast en el puerto de Argel. Web Classic courses.
- Camille du Gast en Marruecos. Web Classic Courses.
- Camille du Gast. Le Matin de 8 de mayo de 1905. Fuente: gallica.bnf.fr / BnF.
No hay comentarios:
Publicar un comentario